diogo niemeyer

NOVEMBRO ® Todos los derechos reservados © 2012 / djogo@novembro.net / más información / .

Powered by Google + Gmapuploader / Thanks a lot to Kyle Mulka.

3 por 4

\ 3 por 4\\ \ Vino chocolate y Nitezsche,\ ¿Qué más se vive, quienes sobreviven?\ Dolor que precede al corte,\ cadencia de palabra va con el viento,\ escritura sin porte.\ \ Aprieta más un cigarro y Saramago,\ ¿Quién quiere un trago?\ Diez menos diez, sigue la vida,\ tuerce la caña, tiende la ropa,\ otra vez el fado.\ \ Café frío, aspirina y Cortázar,\ ¿Quién quiere follar?\ Mi casa no tiene sol, mi casa no tiene luna,\ yogur con mermelada,\ rima fácil verdad cruda.\ \ Plátanos con coñac, caracoles y Tarantino,\ ¿Quiero saber si acompañas mi desatino?\ Cicatriz en el ombligo,\ habló la tuerta,\ a quien le importa.\ \ …\ primavera de 2003\ \

Underwaterline

\ Underwaterline\\ \ Linea de llama que sube y quema.\ \ Aire que incendia la línea de la cama del oscuro cuarto de la fea.\ \ Trazo de las venas que hinchan de la pasión que teme y clama.\ \ Musgo que marca el lleno que fue el río en la ribera que dibuja la linea que divide el sol que quema de la araña que trenza tela.\ \ Mozo que viene de la faena y descarna la linea del pez que cae en la trampa del barco que deja el puerto sale a la mar.\ \ Carne que llena el plato entre la vela y la teja que se derrumba por la luz de la luna que atrapa la cena.\ \ Solo yo y la llama que alumbra la linea da la vida que sube y quema.\ \ …\ enero de 2003\ \

Por enquanto

\ Por enquanto\\ \ Je ne t´aime plus mon amour […]\ \ minhas calças estão furadas e lá fora os escombros da noite / \ os versos estão cansados / a musica volta uma e outra vez / \ invento teu vicio / \ tua camisa tem teus peitos e minhas mãos estão vazias / as palavras já não entortam nem importa a quem toca / \ os sapatos estão velhos e lá fora dos escombros minha noite vai amanhecendo / \ meu sexo te chama / minha imagem te corta / tua pele se entorta / meu sexo se encaixa / meus dedos te tocam \ invento palavras / \ a nova música cala e acho graça / tuas as lágrimas por agora / \ teu beijo me sufoca, nem um outro te corta nessa hora / \ copio versos viciados pra te impressionar e as palavras já não cortam / já não é a quem toca / \ minha camisa esta amassada / tua cama esta vazia e a música não toca / minha loucura lá fora te apavora / \ teus dedos te tocam / meus versos te cortam / minha imagem te vicia / inverto as palavras / teu sexo não é de graça / já não sabes a quem importa / \ minha pele se enruga / tua música segue muda / lá fora o tempo se entorta duas lágrimas e já não posso / \ meu beijo te corta minha imagem te toca / meus versos não param / o vicio do meu sexo é tua loucura nesta hora / \ na cama te apavoram os escombros e vai anoitecendo teu dia / os sapatos estão atados e já não podes correr / \ já não importa não saber com quem / \ \ \ Je t´aime plus tous les jours\\ \ \ Francia, 2001\ \

… y en el teatro.

\ … y en el teatro.\\ \ […] los ojos se encontraron mientras la puerta cerraba. La noche no estuvo del todo mal.\ En los tiempos que corrían apenas mantener el espectáculo ya se podía considerar todo un logro.\ La escena del beso ya había sido repetida millares de veces […]\ \ \ León, 2006\ \ \